Понедельник, 20.11.2017, 18:02
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Предметы группы "Иностранный язык" » Английский язык

Аудиовизаульные средства как фактор формирования лингвосоциокультурной компетентности студентов

            В данной статье мы обращаемся к описанию возможностей формирования лингвосоциокультурной компетентности студентов посредством аутентичных видеоматериалов.

         Лингвосоциокультурная компетентность, с позиций межкультурного образования, является одной из ключевых компетентностей человека новой формации, живущего в культурно интегрированном пространстве мира будущего [12].

         По утверждению Л.П. Костиковой [8], лингвосоциокультурная компетентность - это готовность личности к пониманию культуры другого народа, позитивному к ней отношению, осмыслению её реалий, морали, ценностей и прочих слагаемых компонентов сквозь призму собственной культуры, к функционированию в условиях иной социокультурной среды с использованием иностранного языка в частичном или полном объёме. Необходимо отметить, что образовательная среда гуманитарного вуза создает благоприятные условия для реализации концепции формирования лингвосоциокультурной компетентности студентов. Она представляет собой систему формирования определенного типа личности и освоение гуманитарных профессиональных знаний и умений, то есть его компетентности как будущего профессионала в гуманитарной сфере, способствует формированию гражданской и национальной идентичности личности, национального самосознания, а также постижению своеобразия языков и культур мирового сообщества [9].

         На сегодняшний день использование аутентичных материалов не является новым в учебном процессе, но продолжает сохранять свою актуальность [12].

         Одним из главных достоинств художественного фильма является обилие в нем лингвострановедческого материала, который сам по себе является эффективным средством мотивации. Другим достоинством фильма является сила впечатления и эмоционального воздействия на учащихся, что позволяет более ярко и объемно передать информацию» [5]. Д.Н. Луферов в свою очередь отмечает, что видеофильмы «не только предоставляют учащимся живую речь носителей языка, но и погружают их в иноязычную и инокультурную среду, в которой они знакомятся с языком невербальной коммуникации, стилем взаимоотношений, реалиями страны изучаемого языка» [7].

         Изобразительный ряд заставляет зрителей (студентов), насколько это возможно, потерять ощущение грани между аудиторией и шире – собственным культурным пространством, в котором пребывают они, и той инокультурной коммуникативной ситуацией, в которую их хочет погрузить преподаватель[12].

         Методика использования видеоматериалов в учебном процессе, согласно А.В. Громову [2], предполагает следующие этапы:

          1. Подготовительный. Данный этап имеет цель подготовить студентов к

просмотру: мотивировать, заинтересовать, ввести их в тему, в ситуацию видеофильма, активизировать имеющиеся в наличие знания по теме настроить на определённые (правильные)ожидания, преодолеть языковые и лингвострановедческие трудности [3].

         Преподаватель разрабатывает:

1)  список лексических единиц (active vocabulary);

2) упражнения, необходимые для закрепления лексического материала. Для совершенствования знания лексического материала студентам предлагаются задания следующего характера:

         - перевод предложений.

         - объяснение значения тех или иных слов на английском языке ;

         - задания на нахождение производных от какого-либо слова;

         - задания на составление собственных предложений

         3) задания для совершенствования навыков говорения (например, задание рассказать о героях фильма; вспомнить ситуации, в которых употребляются конкретные речевые обороты; ответить на предложенные вопросы и т.д.) [6];

        4) задания творческого характера (например, преподаватель может предложить студентам, в качестве домашнего задания, подготовить сообщение на тему “ Oscar”, найти информацию о том или ином актёре и сделать о нём краткое сообщение, - задания страноведческого характера [6].

          2. Основной (демонстрация видеоматериала).

          Демонстрация проходит при активном участии преподавателя, который следит за реакцией обучающихся, фиксируя возможные трудности в их работе и внося необходимые коррективы. Важную роль играет интерес (зрителя-студента ): какая информация интересна ему в данный момент, интересны страноведческие аспекты или только место действия, а может внешность действующих лиц или их поведение и пр.? Интерес можно корректировать с помощью формулировки заданий к просмотру фильма, что и делается в методических целях. В соответствии с заданиями различают глобальный, селективный (выборочный) и интенсивный (детальный) просмотр фильма. При глобальном просмотре нужно понять только центральную информацию видео, его тему. При селективном – только определённую информацию, при детальном – все информации важны для понимания фильма (например, в детективе) [3].

          3. Заключительный. Цель третьего этапа –контроль понимания фильма и дальнейшая работа с видеоматериалом по развитию навыков говорения и

письма (репродуктивных и продуктивных). На этом этапе важно сопоставление и осознание социокультурных различий, организации диалога культур, особенно для видеосюжетов страноведческого характера [3].

    Целесообразно использовать вопросно-ответную работу (при этом вовлекая как можно больше обучающихся в дискуссию), ролевое воспроизведение текста (особенно диалогов), расширение показанных в фильме ситуаций общения, их дополнение, перенос ситуации в обыденную жизнь обучаемых.

         Инструкции педагога могут звучать как Describe …, Comment on …, Reproduce the dialogue between …, Characterize .., Prove that …, Explain the behaviour / or reaction of … , How would you act if you were …. Желательно ставить проблемные вопросы и вопросы открытого типа для того, чтобы провоцировать студентов на инициативную речь.

          Особое внимание стоит уделить различным видам пересказа (сжатого, избирательного, коммуникативно-ориентированного), можно попросить обучающихся придумать предысторию сюжета или продолжение фильма, написать краткое резюме / письмо в редакцию передачи или режиссеру (актерам) фильма [10].

Завершая все сказанное выше, небходимо отметить, что просмотр (и последующее обсуждение)  позволяет студентам  начать коммуникацию без оглядки на косность грамматики и неполноту собственного лексического запаса, способствует формированию коммуникативных навыков не шаблонного языка, а максимально живого, приближенного к ситуациям современного мира. Следовательно, коммуникативная компетенция как компонент лингвосоциокультурной компетентности  полнее реализуется в рамках излагаемой методики [8].

Список использованной литературы

           1. Березняцкая М.А, Денисенко А. В. Аутентичный художественный фильм как средство обучения русскому языку как иностранному. Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2016. № 9. Ч. 3. С. 204-207. ISSN 1997-2911.- С.77

          2.  Громов А.В. Современный урок: использование видеоматериалов.// http://nsportal.ru/shkola/obshchepedagogicheskietekhnologii/library/2017/01/10/sovremennyy-urok-ispolzovanie

         3. Гуняшова Г.А. Использование видеоматериалов в обучении аудированию на уроке иностранного языка // Журнал Вестник Кемеровского Государственного Университета // Выпуск № 2-3 (62) / 2015 с.35-37

         4. Грецкая Т. ВИз опыта использования видеофильмов в обучении немецкому языку филологов  / International Scientific Review of the Problems and Prospects of Modern Science and Education: XI International Science Conference (New York, USA - 08 March, 2016).- p. 78

         5. Ло Худе. Средства и способы усиления мотивации учащихся на занятиях по русскому языку как иностранному // Вестник Московского государственного областного уни- верситета. Серия: Педагогика. 2015. № 3. С. 87–91.

          6.  Лопатина Е.В. использование художественного фильма “Stardust” в обучении иностранному языку в вузе. // Профессиональное лингвообразование // Материалы седьмой международной научно-практической конференции. Научные редакторы: Н.Л.Уварова, Т.Г.Рыбалко. 2013/ Издательство: Нижегородский институт управления - филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования "Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации" (Нижний Новгород).

         7. Луферов Д.Н. Видеоматериалы с субтитрами: сделайте их своими помощниками в об- учении иностранному языку // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. 2011. № 3. С. 181–186

          8. Костикова Л. П. ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОИ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ ГУМАНИТАРНОГО ВУЗА // АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. – Рязань, 2011- c.20-23

         9.МОРОЗОВА Е. А. ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ КАК СРЕДСТВО ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИИ СТУДЕНТОВ ПЕДВУЗА // АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук- Москва, 2008 - c.3

 

         10. Павлова Е. А. Возможности видео и методика работы с видеофильмом на уроке иностранного языка // http://festival.1september.ru/articles/608967/

         11. Семенова И.В.К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ПОСРЕДСТВОМ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ// ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБЛАСТНОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ПЕДАГОГИКА
Издательство: Московский государственный областной университет.-Москва, 2016 http://elibrary.ru/pic/1pix.gifС. 174-176

         12. Чернов Л.И. Лингвосоциокультурная компетентность и её формирование средствами усиления визуального компонента содержания занятий в ходе обучения иностранным языкам в ЛЦ “ Глосса’” http://glossa-rzn.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=35:kompetentnost&catid=30&Itemid=83

Категория: Английский язык | Добавил: Ustinina (25.04.2017) | Автор: Гульнара E
Просмотров: 76 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
0
1  
Гульнара Фаварисовна, ваш материал допущен к участию в Конференции.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]